Puxada de Rede
Performed by: Graduada Gaivota
Minha jangada vai sair pro mar
My jangada will set out to sea
Vou trabalhar, meu bem querer
I'm going to work, my dear love
Se Deus quiser quando eu voltar do mar
If God wills, when I return from the sea
Um peixe bom eu vou trazer
A good fish I will bring
Meus companheiros também vão voltar
My companions will also return
E a Deus do céu vamos agradecer.
And to God in heaven we will give thanks.
No mar, no mar, no mar
In the sea, in the sea, in the sea
No mar eu vi cantar
In the sea I saw singing
No mar, no mar, no mar o mãe sereia
In the sea, in the sea, in the sea oh mother mermaid
Ela é sereia
She is a mermaid
Aê, cana mirim, aê canavial
Aê, little sugarcane, aê sugarcane field
É da cana que faz a cachaça
It's from the cane that cachaça is made
Seu pescador é Martim do Arraial
Its fisherman is Martim from Arraial
Xô, xô, xô, Baraúna
Shoo, shoo, shoo, Baraúna
Não deixa ninguém te pegar, Baraúna
Don't let anyone catch you, Baraúna
Puxa amarra marinheiro puxa amarra
Pull the rope, sailor, pull the rope
E olho o vento que te leva pela barra
And I watch the wind that takes you through the bar
Graças a Deus ora meu Deus,
Thank God, oh my God,
pelo peixe que me deu ora meu Deus
for the fish you gave me, oh my God
Maria veio,
Maria came,
Não veio, não.
She didn't come, no.
E por que não veio?
And why didn't she come?
Não sei, não.
I don't know, no.
Quem é que me dá, para levar
Who will give me, to take
Pra dona Janaina lá no fundo do mar
To Dona Janaina down at the bottom of the sea
Corrente de ouro, laços e fitas
Gold chain, ribbons and bows
Pra dona Janaina que é moça bonita
For Dona Janaina who is a beautiful lady